Korean version of "Legal High": Japanese drama remake, the audience is not happy.

It is difficult to remake, and it is even more difficult to remake judicial themes. Law, as the embodiment of the will of the ruling class, can well reflect the national conditions of a country. On the other hand, law will change social concepts and human behavior patterns. It is easy to translate a country’s laws, but it is difficult to move a country’s judicial practice patterns. After all, the laws printed on paper need to be operated by people, and the same procedures in different countries may result in completely different results.

Prosecutors in South Korea have great power, and most of the judicature is reflected in the self-realization of state violence. They have long been regarded as the hero of romantic dramas as "Su", or they are just incarnations of anti-corruption and combating social darkness, with "politics" but few "laws", and civil rights are rarely reflected.

In the past two years, prosecutors are no longer the omnipotent role of the hero, and lawyers and judges, the other two major components of the legal profession, have begun to receive much attention. South Korea’s water trial lawyer drama basically relies on remake, and the remake of American TV series "Proud Wife" and "Golden Lawyer" is unsuccessful. In Zuo Zhuan, it is said that "one drum is full of enthusiasm, and then it will fail, and three times it will be exhausted". It is reasonable to say that this type of test is unsuccessful twice. After all, the Korean remake of ethical dramas and criminal investigation themes has been done very well, and the market response is also very good. There is no need to give up on yourself.

But Koreans just want to understand the difficulty of remaking the legal type of Shu Dao. JTBC just created a "miracle of Hanjiang River" on cable TV with "City of the Sky" and then began to beat the drums to exhaustion, and took out a remake of the Korean version of the Japanese drama "Legal High" with the same name, and the ratings returned to the normal state of cable TV.

Korean drama "Legal High" poster

Legal High, a Japanese Fuji TV series starring Sakai Masato and Aragaki Yui and written by Ryota Kosawa, has an unshakable position in the hearts of China audiences. In previous years, every large-scale discussion involving legal issues, many screenshots of this TV series will be taken as the main argument, which is used more frequently than the screenshots of the TV series "The Queen’s Classroom" starring Amami Yuki.

Because the Japanese version starring in the audience has a good relationship and the TV series has a high popularity, it has become an insurmountable mountain in the hearts of China audiences. For the audience in China, both Japanese and Korean versions are imported, so they don’t need to experience the "localization" problem personally, just follow their own preferences and feelings. As long as the Korean version can’t surpass the original, it is unlikely to win the nostalgic audience in China. If the remake is not good, it will be miserable.

Douban score of the play

There is no need to say anything about what kind of story Legal High tells, but in order to point out the shortcomings of Korean dramas, we still have to say a few words. The Japanese version of the hero Gumeimen Kensuke (played by Sakai Masato) is a wonderful work of lawyers. He has been tempted on the edge of unconscionable for a long time. He is extravagant and lustful, but he can’t get it. On the whole, he is a comedy character. At the same time, he has a very powerful mouth, speaks like a cannon ball, and is as sharp as The Lancet. No matter what kind of opponents he faces, the audience also finds that this role is not unprincipled. De Mariko, played by Aragaki Yui, is described as "the heroine of the morning play". She is naive, kind and persistent, and is always played by the leading actor, which is the contrast of the leading actor.

Korean dramas basically maintain the comic character setting and comic exaggerated acting of Japanese dramas. The difference is that the overall temperament of the Japanese drama version is comic, especially the omnipotent Hattori uncle, whose existence is simply reminding the audience that this story can be set as semi-overhead.

However, the exaggeration of Korean dramas is not the whole, and only exists on the surface of the hero. In order to better "localize", the Korean version has added too many social problems in South Korea, such as power harassment, sexual harassment, gender equality, the gap between the rich and the poor, and so on. Xu Enxiu, the actress of Xu Zairen, starred in the famous Korean morning drama "My Golden Life" No.2, and in this drama, it is also a typical Korean "morning drama heroine" setting: Cinderella with a strong life. After the whole atmosphere was dismembered by these stereotyped elements of Korean dramas, Gao Tailin, the hero played by Jin Goo, was left to go crazy alone.

Jin Goo Shi Gao Tai Lin

Although every case in Legal High is social and reflects relatively profound social problems, its style is like comedy. Comedy is difficult to shoot, and the key lies in the kind of proper limit, where one point goes too far and one point doesn’t reach the designated position. The Japanese version is a fierce medicine that goes too far and stormed the audience. If this medicine is strengthened, it is basically equivalent to madness.

In order not to let the hero who is crazy alone be lonely, the Korean version diluted the crazy suicide methods in three ways. One is to drag the plot very slowly. The Korean version has a single episode of one hour, JTBC Golden Land File has two episodes every week, and the premiere week lasts for two hours, but the content is only equivalent to 37 minutes of the Japanese version.

The second method is to add suspense plots that do not exist in the original, and at the same time smash the suspense carefully set by the original. The former is, for example, the assassination of the hero by an unknown third party, while the latter is, for example, the appearance of the No.2 universal helper around the hero in advance, which makes the heroine find that one of the important roles in encouraging public opinion in the stage of collecting evidence is the intentional arrangement of the hero, which becomes boring.

The third is to add the usual tragic elements in Korean dramas. When the heroine was a child, she had an intersection with the defendant. She was considerate of her father’s pain and didn’t let him know the pain caused by her departure … What about a good comedy?

Xu enxiu decorated Xu zairen

The Korean version of Legal High is directed by Jin Zhengxian and Jin Shanghao, who directed Mrs. Cop 2, and written by Park Sung-jin, who once wrote Major Crimes. Compared with comedies full of banter and satire, it is better at suspense and real social problems. If we give up the comedy style of the Japanese version and adapt it into a pure Korean realistic suspense lawyer drama, we must give up the comic performance method and variety sound effects. Comedy is the most difficult, and comedy that adds drama to oneself is a disaster. The Korean remake of Legal High is such a disaster.